Para aqueles que amam ler séries de fantasia ou são jogadores de vídeo ávidos, ‘ O Mago 'Não é estranho. Uma das figuras de fantasia mais populares, Geralt de Rivia é o personagem central da história, e ele é trazido para a tela na adaptação do Netflix, estrelando Henry Cavill no papel principal. Segue a história do personagem titular que foi treinado para caçar e matar monstros. Ele percorre o continente em busca de algo que possa matar enquanto exige o pagamento dos habitantes locais. A história acrescenta ainda os personagens de Yennefer, Cirilla e Jaskier - todos os quais se tornam pontos críticos em traçar o curso da vida de Geralt.
Situado no mundo medieval, o mundo de 'The Witcher' depende muito de criaturas mitológicas, magia e impérios governados por reis e rainhas do mal. Enquanto assistia ao show, surge uma pergunta? É uma fantasia completa ou algum tipo de ficção histórica? Vimos séries como ‘ Estrangeiro 'E' O ultimo reino 'Que incorporam alguma ficção científica ou um pouco de ficção para se concentrar nas histórias que são fortemente baseadas em eventos históricos. Isso também vale para 'The Witcher'? Vamos descobrir.
Uma resposta direta é: NÃO. ‘The Witcher’ é a adaptação para a televisão de uma série de romances fantásticos escritos pelo escritor polonês Andrzej Sapkowski. Agora um dos autores de fantasia mais famosos do mundo, Sapkowski trabalhou como representante de vendas sênior antes de se voltar para o mundo de ‘The Witcher’. Sua introdução ao mundo literário foi como tradutor de vários romances, mais comumente de ficção científica.
Quando ele finalmente começou a escrever, ele o fez por capricho! Ele entrou em um concurso de escrita de histórias por uma revista de fantasia e inventou um personagem totalmente novo, que sairia por aí caçando monstros. A sua história foi publicada e tornou-se muito popular, a partir daí, acrescentou mais contos à colecção. Depois de um tempo, ele levou a história um passo adiante e a transformou em uma série bem elaborada de romances com um enredo abrangente.
O primeiro livro da série, 'The Last Wish' foi publicado em 1993, seguindo os quais foram seis livros, o último dos quais foi lançado em 1999. O primeiro videogame baseado na série foi lançado em 2007, que é o mesmo ano que 'The Last Wish' recebeu uma tradução para o inglês. O trabalho mais recente da série é ‘Season of Storms’, que foi publicado em 2013 e serve como a prequela da saga, seus eventos coincidindo com os do primeiro livro.
Tudo está enraizado na realidade. Não importa o quão rebuscada nossa imaginação possa ser, sempre há algo que a liga ao mundo real. Isso também é verdadeiro para fantasias. Quando George R.R Martin escreveu 'As Crônicas de Gelo e Fogo', ele se inspirou em algumas das guerras mais sangrentas da história e inventou Westeros e outros reinos com base nos lugares que ele esteve ou ouviu falar.
Da mesma forma, J.R.R Tolkien teceu ‘ O Hobbit 'E' Senhor dos Anéis 'Série sobre a história, mitologia e folclore anglo-saxões. Até J.K Rowling, ao criar os personagens e eventos para ‘ Harry Potter ', Derramado através das figuras mitológicas e históricas. (Você sabe que os Dementadores são uma representação da depressão, certo?)
De forma semelhante, Andrzej Sapkowski voltou-se para as mitologias e folclores eslavos, nórdicos e celtas para criar os monstros e também o Bruxo que os luta. Se você leu contos de fadas, então você será facilmente capaz de identificar quando e onde a história os referencia. Vampiros, lobisomens, dragões e golens são os monstros mais familiares. Mas também existem aqueles como a striga, o alp, a bruxa que você pode não conhecer se estiver completamente alienado do folclore eslavo e de seus vizinhos. Também há referências a contos dos Irmãos Grimm, como João e Maria, a Bela Adormecida e Rapunzel, entre outros.
Passando para o próprio Witcher, há uma série de coisas que você deve manter em mente ao considerar a terminologia e, portanto, a inspiração para 'The Witcher'. A série de romances foi originalmente escrita em polonês e, quando foi traduzida para o inglês, várias coisas foram modificadas para torná-la melhor para o público inglês. Em suma, as coisas se perdem na tradução.
Originalmente, Sapkowski usava bruxa , Polonês para bruxa, como o padrão para cunhar um termo próprio para o personagem principal. Ele nomeou a profissão de Geralt de Rivia O Mago , a contraparte masculina de bruxa . Literalmente, seria traduzido como “hexer”, que é o título que deveria ter sido adotado. No entanto, o designer de videogame polonês Adrian Chmielarz sabia que não seria tão atraente para o público. Ele decidiu usar a palavra “bruxo”, e pegou. E você tem que admitir, 'The Hexer' não soa tão intrigante quanto 'The Witcher'.