Depois de um remake para os telespectadores americanos, de volta ao eufemismo

A segunda temporada do programa original europeu, com Sofia Helin e Kim Bodnia (acima), está disponível no Hulu na sexta-feira.

O drama policial The Bridge, em ambas as versões original (escandinava) e americana, recebeu o título de seu truque de abertura evocativo: Um corpo é encontrado em uma ponte que cruza uma fronteira internacional, encontrando-se metade em um país e metade no outro. O resultado é uma parceria improvável entre detetives de dois países, Suécia e Dinamarca no original, Estados Unidos e México no remake.

A série americana abandonou qualquer vínculo explícito com a ponte da fronteira em sua complicada e morna segunda temporada, após a qual foi cancelada pela FX. A série escandinava manteve o conceito: sua segunda temporada, online no Hulu na sexta-feira, começa com um navio de carga misteriosamente desviado do curso e colidindo com um dos pilares da ponte de Oresund.

É um pequeno detalhe, mas indicativo do que torna o original melhor. Como costuma acontecer com programas de televisão europeus e seus remakes americanos, a ponte dinamarquês-sueca é mais modesta, mais focada, mais contida do que a versão FX. Cada temporada é sobre um caso e dois policiais, um dos quais exibe um comportamento semelhante ao da síndrome de Asperger.

Imagem

Crédito...Byron Cohen / FX Network

Isso não era bom o suficiente para o Show americano , que expandiu os papéis de personagens secundários, tirando tempo da tela dos parceiros centrais (que foram maravilhosamente interpretados por Diane Kruger e Demián Bichir), e usou seu cenário de fronteira como uma desculpa para perseguir histórias estranhas e violentas envolvendo gangues de narcóticos e tráfico humano.

O original , intitulado Broen na Dinamarca e Bron na Suécia, mantém o foco firmemente nos dois policiais, a socialmente desajeitada detetive sueca Saga Noren (Sofia Helin) e seu mais efusivo e menos rigoroso homólogo dinamarquês, Martin Rohde (Kim Bodnia).

Quando a segunda temporada começa, Saga é chamado para investigar o navio rebelde e descobre que a tripulação se foi, mas cinco pessoas que se acredita estarem desaparecidas - três suecos e dois dinamarqueses - foram drogados e acorrentados no porão. Isso lhe dá uma desculpa para ir à Dinamarca e pedir ajuda a Martin, a quem ela não vê nos 13 meses desde o último caso - quando ela atirou nele na ponte para evitar que ele matasse o homem que havia levado seu filho.

Helin e os escritores escandinavos são menos sentimentais com Saga do que o programa americano com o personagem de Kruger. A saga da Sra. Helin aceita seu estado sem afeto e a forma como isso a separa dos outros, e raramente sente a necessidade de ultrapassar a barreira. Isso significa que quando ela trai as emoções, por pouco, há um golpe maior, e a cena inicial em que ela encontra o devastado Martin é mais comovente - principalmente por ser mais quieta e discreta - do que qualquer coisa nas duas temporadas do programa americano.

Em dramas de crime, como na vida, menos é frequentemente mais.

Some posts may contain affiliate links. cm-ob.pt is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to Amazon(.com, .co.uk, .ca etc).

Copyright © Todos Os Direitos Reservados | cm-ob.pt | Write for Us